Tuesday, 10 December 2019

Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente

Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente
Protezione da sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente

Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente
1. SCOPO
La protezione richiudibile autoripristinante multifunzione integra protezione da sovratensione, protezione da sottotensione, protezione da sovracorrente e protezione intelligente integrata. Quando sulla linea compaiono ostacoli di sovratensione, sottotensione e sovracorrente, questo prodotto può interrompere istantaneamente il circuito. Evitare danni inutili alle apparecchiature elettriche. Quando il circuito torna alla normalità, la protezione può ripristinare automaticamente il circuito per far funzionare normalmente le apparecchiature elettriche. Il valore di sovratensione, il valore di sottotensione, il valore di sovracorrente, il valore del tempo di recupero del circuito e il valore del tempo di ripristino della protezione da sovracorrente di questo prodotto possono essere impostati da soli. Regola i parametri in base alle condizioni locali e alle condizioni elettriche.
2, SPECIALITA '
2.1 Il prodotto è pienamente conforme alla produzione standard dell'azienda di richiusori auto-richiudibili monofase.
2.2 Quando la linea presenta un errore di sovratensione, sottotensione e sovracorrente, il prodotto interrompe automaticamente la linea. Quando la tensione di linea o la corrente tornano alla normalità, il prodotto torna automaticamente alla normale alimentazione dopo il tempo di ritardo impostato dall'utente, senza operazione manuale.
2.3 La protezione non funziona male quando la linea è transitoria o sovratensione transitoria.
2.4 Quando la linea è instabile a causa di alcuni fattori o si spegne improvvisamente e quindi chiama lo stato, il prodotto non verrà immediatamente collegato alla fonte di alimentazione. Il tempo di ritardo è impostato dall'utente in base alla situazione locale.
2.5 La tensione di linea non deve essere superiore a 350 V CA per evitare che il prodotto stesso venga danneggiato a causa dell'eccessiva tensione di alimentazione. Se è necessaria un'alimentazione elevata per un'occasione specifica, contattare il produttore.
3 、 CONDIZIONI DI SERVIZIO
3.1 La temperatura ambiente non supera i +50 gradi e non meno di -10 gradi.
3.2 Il luogo di installazione non supera i 2000 metri sul livello del mare.
3.3 Umidità: non più del 60%
4 、 CONDIZIONE DI INSTALLAZIONE
4.1 La protezione può essere installata verticalmente o orizzontalmente nell'armadio.
4.2 Dovrebbe essere installato in un mezzo non esplosivo e nel mezzo non vi sono gas e polvere conduttiva sufficienti per il metallo fermentato
4.3 Dovrebbe essere installato in un luogo dove non c'è pioggia o neve.
5 、 PARAMETRI TECNICI
5.1 Tensione nominale: 220 V CA 50 Hz.
5.2 Corrente nominale: 1A-60A regolabile (impostazione predefinita 40A)
5.3 Valore di interruzione per sovratensione: 240 V-300 V CA regolabile (predefinito 270 V CA)
5.4 Valore di interruzione sotto tensione: 140 V-200 V CA regolabile (impostazione predefinita 170 V CA)
5.5 Valore di interruzione sovracorrente: 1A-60A regolabile (impostazione predefinita 40A)
5.6 Tempo di ritardo all'accensione e tempo di ritardo all'eccitazione: 3-60 S regolabile (impostazione predefinita 5 S)
5.7 Ripristino del ritardo dopo la protezione da sovracorrente: 30-180 S regolabile (impostazione predefinita 30 S)
5.8 Tempo di ritardo in caso di sovracorrente del prodotto: 3S (il tempo di sovracorrente maggiore di questo tempo verrà confermato come sovracorrente e protezione)
5.9 Consumo energetico: ≤2W
5.10 Durata meccanica elettrica: ≥10 volte
5.11 Dimensioni: 86 × 37 × 66mm
6, SETUP
Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente
7, L'UTILIZZO
 Dopo aver installato il protettore, l'utente può cablarlo e selezionare la sezione del filo secondo lo standard in base alla corrente impostata dal protettore. Si noti che l'ingresso e l'uscita della protezione non possono essere errori per evitare danni al prodotto o interruzioni di corrente.
8, ANNUNCI
8.1 Gli utenti devono seguire le procedure pertinenti e prestare attenzione alle seguenti questioni quando eseguono varie operazioni o prove per garantire l'uso corretto e sicuro di questo prodotto.
8.2 Effettuare un cablaggio adeguato in base all'ingresso e all'uscita dell'identificazione del prodotto (la corrente di carico deve essere inferiore al valore della corrente di protezione del prodotto)
8.3 La linea neutra N non può essere un errore e deve essere cablata in modo affidabile, altrimenti la protezione non funzionerà correttamente.
8.4 Prima di accendere l'alimentazione, controllare attentamente se il cablaggio è corretto, se le dimensioni del carico corrispondono al valore di protezione corrente del prodotto e se la vite del cablaggio è serrata, altrimenti il ​​prodotto verrà danneggiato.
8.5 Dopo l'accensione del prodotto, non toccare le parti in tensione per evitare scosse elettriche.
8.6 Questo prodotto deve essere protetto da cortocircuito con microinterruzione, altrimenti non sarà protetto in caso di cortocircuito del carico del prodotto.
8.7 Poiché il prodotto ha una funzione di ripristino automatico, dopo che il prodotto è protetto, il carico (uso di apparecchi elettrici) deve essere rimosso immediatamente e il circuito deve essere controllato. Altrimenti, il prodotto accenderà frequentemente il carico e disconnetterà il carico, che alla fine funzionerà a causa di frequenti sovraccarichi per lungo tempo. Danni al prodotto o all'uso di apparecchi elettrici.
8.8 Se non si utilizza questo prodotto per un lungo periodo, è necessario proteggerlo da umidità e polvere. Prima dell'uso, il prodotto deve essere testato secondo quanto sopra e può essere utilizzato dopo il normale funzionamento.
8.9 Questo prodotto non ha una funzione di isolamento. Scollegare l'interruttore dell'interruttore frontale durante la riparazione della linea.
8.10 La N di questo prodotto è collegata direttamente e non ha alcuna funzione di disconnessione.
8,11 Questo prodotto non ha un potere di interruzione eccessivo di corto circuito. Installare piccoli interruttori come DZ-47 e C65 nella parte anteriore della linea come protezione da sovracorrente.
Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente
Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente
Protezione da sovracorrente
Protezione da sovratensione
Sotto protezione di tensione
Protector di tensione
Current Protector
http://www.timer-switch.com
WhstsApp/imo/WeChat/Skype: 008613588987877
Email: anyelec@outlook.com

Over and Under Voltage Protector with Over Current Protector

Over and Under Voltage with Over Current Protertor
Over and Under Voltage Protector with Over Current Protector

Over and Under Voltage Protector with Over Current Protector
1、PURPOSE
The multi-function self-resetting reclosing protector integrates over-voltage protection, under-voltage protection, over-current protection and integrated intelligentprotector. When over-voltage, under-voltage and over-current obstacles appear in the line, this product can cut off the circuit instantaneously. Avoid unnecessary damage to electrical equipment. When the circuit returns to normal, the protector can automatically restore the circuit to make the electrical equipment work normally. The overvoltage value, undervoltage value, overcurrent value, circuit recovery time value and overcurrent protection reset time value of this product can be set by themselves. Adjust the parameters according to the local conditions and electrical conditions.
2、SPECIALTY
2.1 The product is fully compliant with the company's standard production of single-phase self-reclosing recloser.
2.2 When the line is over-voltage, under-voltage and over-current fault, the product automatically cuts off the line. When the line voltage or current returns to normal, the product automatically returns to normal power supply after the delay time set by the user, without manual operation.
2.3 The protector does not malfunction when the line is transient or transient overvoltage.
2.4 When the line is unstable due to some factors or suddenly powers off and then calls the state, the product will not be connected to the power source immediately. The delay time is set by the user according to the local situation.
2.5 The line voltage should not be high than 350VAC to prevent the product itself from being damaged due to excessive power supply voltage. If there is a need for a high power supply for a specific occasion, please contact the manufacturer.
3、SERVICE CONDITIONS
3.1 The ambient temperature does not exceed +50 degrees and not less than -10 degrees.
3.2 Installation location does not exceed 2000 meters above sea level.
3.3 Humidity: no more than 60%
4、INSTALLATION CONDITION
4.1 The protector can be installed vertically or horizontally in the cabinet..
4.2 It should be installed in a non-explosive medium, and there is no gas and conductive dust in the medium that is sufficient for the fermented metal
4.3 It should be installed in a place where there is no rain or snow.
5、TECHNICAL PARAMETERS
5.1 Rated voltage:220VAC 50Hz.
5.2 Rated current: 1A-60A adjustable (default 40A)
5.3 Over voltage cutoff value: 240V-300VAC adjustable (default 270VAC)
5.4 Under voltage cut-off value: 140V-200VAC adjustable (default 170VAC)
5.5 Over current cutoff value: 1A-60A adjustable (default 40A)
5.6 Power-on delay time and Relay on delay time : 3-60S adjustable (default 5S)
5.7 Reset delay time after overcurrent protection: 30-180S adjustable (default 30S)
5.8 Delay time when the product is overcurrent: 3S (overcurrent time is greater than this time will be confirmed as overcurrent and protection)
5.9 Power consumption:≤2W
5.10 Electrical mechanical life: ≥10Times
5.11 Dimensions: 86×37×66mm
6、SETUP
Over and Under Voltage Protector with Over Current Protector
7、USING
 After the protector is installed, the user can wire it and select the wire cross section according to the standard according to the current set by the protector. Note that the input and output of the protector cannot be error to avoid damage to the product or power failure.
8、ANNOUNCEMENTS
8.1 Users should follow the relevant procedures and pay attention to the following matters when performing various operations or tests to ensure the correct and safe use of this product.
8.2 Make proper wiring according to the input and output of the product identification (load current should be less than the protection current value of the product)
8.3 The neutral line N cannot be error and must be reliably wired, otherwise the protector will not work properly.
8.4 Before turning on the power, carefully check whether the wiring is correct, whether the load size matches the product current protection value, and whether the wiring screw is tightened, otherwise the product will be damaged.
8.5 After the product is powered on, do not touch the live parts to avoid electric shock.
8.6 This product needs to be short-circuit protected with micro-break, otherwise it will not be protected when the product load is short-circuited.
8.7 Since the product has an automatic reset function, after product is protected, the load (use of electrical appliances) should be removed immediately, and the circuit should be checked. Otherwise, the product will frequently switch on the load and disconnect the load, which will eventually run due to frequent overloading for a long time. Damage to the product or use of electrical appliances.
8.8 When not using this product for a long time, it should be protected from moisture and dust. Before use, the product should be tested according to the above, and it can be put into use after normal operation.
8.9 This product has no isolation function. Please disconnect the front-end breaker switch when repairing the line.
8.10 The N of this product is directly connected and has no disconnection function.
8,11 This product does not have excessive current short-circuit breaking capacity. Please install small circuit breakers such as DZ-47 and C65 at the front end of the line as overcurrent protection.
Over and Under Voltage Protector with Over Current Protector
Over and Under Voltage with Over Current Protertor
Over Current Protector
Over Voltage Protector
Under Voltage Protector
Voltage Protector
Current Protector
http://www.timer-switch.com
WhstsApp/imo/WeChat/Skype: 008613588987877
Email: anyelec@outlook.com

Over and Under Voltage with Over Current Protertor

Over and Under Voltage with Over Current Protertor
Over and Under Voltage Protector with Over Current Protector

Over and Under Voltage with Over Current Protertor


1、PURPOSE
The multi-function self-resetting reclosing protector integrates over-voltage protection, under-voltage protection, over-current protection and integrated intelligentprotector. When over-voltage, under-voltage and over-current obstacles appear in the line, this product can cut off the circuit instantaneously. Avoid unnecessary damage to electrical equipment. When the circuit returns to normal, the protector can automatically restore the circuit to make the electrical equipment work normally. The overvoltage value, undervoltage value, overcurrent value, circuit recovery time value and overcurrent protection reset time value of this product can be set by themselves. Adjust the parameters according to the local conditions and electrical conditions.

2、SPECIALTY
2.1 The product is fully compliant with the company's standard production of single-phase self-reclosing recloser.
2.2 When the line is over-voltage, under-voltage and over-current fault, the product automatically cuts off the line. When the line voltage or current returns to normal, the product automatically returns to normal power supply after the delay time set by the user, without manual operation.
2.3 The protector does not malfunction when the line is transient or transient overvoltage.
2.4 When the line is unstable due to some factors or suddenly powers off and then calls the state, the product will not be connected to the power source immediately. The delay time is set by the user according to the local situation.
2.5 The line voltage should not be high than 350VAC to prevent the product itself from being damaged due to excessive power supply voltage. If there is a need for a high power supply for a specific occasion, please contact the manufacturer.

3、SERVICE CONDITIONS
3.1 The ambient temperature does not exceed +50 degrees and not less than -10 degrees.
3.2 Installation location does not exceed 2000 meters above sea level.
3.3 Humidity: no more than 60%

4、INSTALLATION CONDITION
4.1 The protector can be installed vertically or horizontally in the cabinet..
4.2 It should be installed in a non-explosive medium, and there is no gas and conductive dust in the medium that is sufficient for the fermented metal
4.3 It should be installed in a place where there is no rain or snow.

5、TECHNICAL PARAMETERS
5.1 Rated voltage:220VAC 50Hz.
5.2 Rated current: 1A-60A adjustable (default 40A)
5.3 Over voltage cutoff value: 240V-300VAC adjustable (default 270VAC)
5.4 Under voltage cut-off value: 140V-200VAC adjustable (default 170VAC)
5.5 Over current cutoff value: 1A-60A adjustable (default 40A)
5.6 Power-on delay time and Relay on delay time : 3-60S adjustable (default 5S)
5.7 Reset delay time after overcurrent protection: 30-180S adjustable (default 30S)
5.8 Delay time when the product is overcurrent: 3S (overcurrent time is greater than this time will be confirmed as overcurrent and protection)
5.9 Power consumption:≤2W
5.10 Electrical mechanical life: ≥10Times
5.11 Dimensions: 86×37×66mm

6、SETUP
Over and Under Voltage with Over Current Protertor


7、USING
 After the protector is installed, the user can wire it and select the wire cross section according to the standard according to the current set by the protector. Note that the input and output of the protector cannot be error to avoid damage to the product or power failure.

8、ANNOUNCEMENTS
8.1 Users should follow the relevant procedures and pay attention to the following matters when performing various operations or tests to ensure the correct and safe use of this product.
8.2 Make proper wiring according to the input and output of the product identification (load current should be less than the protection current value of the product)
8.3 The neutral line N cannot be error and must be reliably wired, otherwise the protector will not work properly.
8.4 Before turning on the power, carefully check whether the wiring is correct, whether the load size matches the product current protection value, and whether the wiring screw is tightened, otherwise the product will be damaged.
8.5 After the product is powered on, do not touch the live parts to avoid electric shock.
8.6 This product needs to be short-circuit protected with micro-break, otherwise it will not be protected when the product load is short-circuited.
8.7 Since the product has an automatic reset function, after product is protected, the load (use of electrical appliances) should be removed immediately, and the circuit should be checked. Otherwise, the product will frequently switch on the load and disconnect the load, which will eventually run due to frequent overloading for a long time. Damage to the product or use of electrical appliances.
8.8 When not using this product for a long time, it should be protected from moisture and dust. Before use, the product should be tested according to the above, and it can be put into use after normal operation.
8.9 This product has no isolation function. Please disconnect the front-end breaker switch when repairing the line.
8.10 The N of this product is directly connected and has no disconnection function.
8,11 This product does not have excessive current short-circuit breaking capacity. Please install small circuit breakers such as DZ-47 and C65 at the front end of the line as overcurrent protection.

Over and Under Voltage with Over Current Protertor


Over and Under Voltage with Over Current Protertor
Over Current Protector
Over Voltage Protector
Under Voltage Protector
Voltage Protector
Current Protector



http://www.timer-switch.com
WhstsApp/imo/WeChat/Skype: 008613588987877
Email: anyelec@outlook.com

Tuesday, 3 September 2019

Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym

Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym
Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym

1 、 CEL
Wielofunkcyjny, samoresetujący się bezpiecznik ponownego załączenia łączy ochronę przed przepięciem, ochronę przed zbyt niskim napięciem, ochronę przed przetężeniem oraz zintegrowany inteligentny protektor. Gdy na linii pojawią się przeszkody związane z przepięciem, zbyt niskim napięciem i przetężeniem, produkt ten może natychmiast odciąć obwód. Unikaj niepotrzebnego uszkodzenia sprzętu elektrycznego. Gdy obwód powróci do normy, urządzenie zabezpieczające może automatycznie przywrócić obwód, aby sprzęt elektryczny działał normalnie. Wartość nadnapięcia, wartość podnapięcia, wartość nadprądową, wartość czasu powrotu obwodu i wartość czasu resetu zabezpieczenia nadprądowego tego produktu można ustawić samodzielnie. Dostosuj parametry zgodnie z lokalnymi warunkami i warunkami elektrycznymi.
Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym

Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym

Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym

2 、 SPECJALNOŚĆ
2.1 Produkt jest w pełni zgodny ze standardową produkcją jednofazowego samozamykacza z samozamykaczem.
2.2 Kiedy w linii występuje przepięcie, niedostateczne napięcie lub błąd przepięcia, produkt automatycznie odcina linię. Gdy napięcie lub prąd w sieci powrócą do normy, produkt automatycznie powróci do normalnego zasilania po upływie czasu opóźnienia ustawionego przez użytkownika, bez operacji ręcznej.
2.3 Zabezpieczenie nie działa wadliwie, gdy linia jest przejściowa lub przejściowe przepięcie.
2.4 Kiedy linia jest niestabilna z powodu pewnych czynników lub nagle wyłącza się, a następnie wywołuje stan, produkt nie zostanie natychmiast podłączony do źródła zasilania. Czas opóźnienia jest ustawiany przez użytkownika zgodnie z lokalną sytuacją.
2.5 Napięcie sieciowe nie powinno być wyższe niż 350 V AC, aby zapobiec uszkodzeniu samego produktu z powodu nadmiernego napięcia zasilania. Jeśli istnieje zapotrzebowanie na zasilacz o dużej mocy na określoną okazję, skontaktuj się z producentem.
Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym

3 CON WARUNKI SERWISOWE
3.1 Temperatura otoczenia nie przekracza +50 stopni i nie mniej niż -10 stopni.
3.2 Miejsce instalacji nie przekracza 2000 metrów nad poziomem morza.
3.3 Wilgotność: nie więcej niż 60%

4 CON WARUNKI INSTALACJI
4.1 Ochraniacz może być zainstalowany pionowo lub poziomo w szafce.
4.2 Powinien być zainstalowany w środowisku niewybuchowym, a w medium nie ma gazu i przewodzącego pyłu wystarczającego dla sfermentowanego metalu
4.3 Powinien być zainstalowany w miejscu, gdzie nie ma deszczu ani śniegu.

5 PAR PARAMETRY TECHNICZNE
5.1 Napięcie znamionowe: 220 V AC 50 Hz.
5.2 Prąd znamionowy: 1A-60A regulowany (domyślnie 40A)
5.3 Wartość odcięcia przepięcia: 240 V-300 VAC regulowana (domyślnie 270 VAC)
5.4 Wartość odcięcia napięcia poniżej: 140 V-200 V AC regulowana (domyślnie 170 V AC)
5.5 Wartość graniczna prądu powyżej: 1A-60A regulowana (domyślnie 40A)
5.6 Czas opóźnienia włączenia i czas opóźnienia przekaźnika: regulowany 3-60 S (domyślnie 5 S)
5.7 Czas opóźnienia resetu po zabezpieczeniu nadprądowym: 30-180S regulowany (domyślnie 30S)
5.8 Czas opóźnienia, gdy produkt jest nadprądowy: 3S (czas nadprądowy jest dłuższy niż ten czas zostanie potwierdzony jako nadprądowy i ochrona)
5.9 Pobór mocy: ≤2 W.
5.10 Trwałość elektryczna mechaniczna: ≥10 razy
5,11 Wymiary: 86 × 37 × 66 mm

6 、 USTAWIENIA
Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym


7 、 UŻYWANIE
 Po zainstalowaniu ochraniacza użytkownik może go podłączyć i wybrać przekrój drutu zgodnie ze standardem zgodnie z prądem ustawionym przez ochraniacz. Należy pamiętać, że wejście i wyjście ochraniacza nie może być błędem, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub awarii zasilania.

8 、 OGŁOSZENIA
8.1 Użytkownicy powinni postępować zgodnie z odpowiednimi procedurami i zwracać uwagę na następujące kwestie podczas wykonywania różnych operacji lub testów, aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie tego produktu.
8.2 Wykonaj prawidłowe okablowanie zgodnie z wejściem i wyjściem identyfikacji produktu (prąd obciążenia powinien być mniejszy niż wartość prądu ochrony produktu)
8.3 Linia neutralna N nie może być błędna i musi być niezawodnie okablowana, w przeciwnym razie zabezpieczenie nie będzie działać poprawnie.
8.4 Przed włączeniem zasilania należy dokładnie sprawdzić, czy okablowanie jest prawidłowe, czy wielkość obciążenia odpowiada wartości prądu ochrony produktu i czy śruba okablowania jest dokręcona, w przeciwnym razie produkt zostanie uszkodzony.
8.5 Po włączeniu produktu nie dotykaj części pod napięciem, aby uniknąć porażenia prądem.
8.6 Ten produkt musi być zabezpieczony przed zwarciem za pomocą mikroprzełącznika, w przeciwnym razie nie będzie chroniony, gdy obciążenie produktu zostanie zwarte.
8.7 Ponieważ produkt ma funkcję automatycznego resetowania, po zabezpieczeniu produktu należy natychmiast usunąć obciążenie (korzystanie z urządzeń elektrycznych) i sprawdzić obwód. W przeciwnym razie produkt często włącza ładunek i rozłącza ładunek, który ostatecznie będzie działał z powodu częstego przeciążenia przez długi czas. Uszkodzenie produktu lub użytkowanie urządzeń elektrycznych.
8.8 Gdy produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go chronić przed wilgocią i kurzem. Przed użyciem produkt należy przetestować zgodnie z powyższym i można go uruchomić po normalnym działaniu.
8.9 Ten produkt nie ma funkcji izolacji. Odłącz wyłącznik przedni podczas naprawy linii.
8.10 N tego produktu jest podłączony bezpośrednio i nie ma funkcji odłączania.
8,11 Ten produkt nie ma zdolności przerywania nadmiernego prądu zwarciowego. Należy zainstalować małe wyłączniki, takie jak DZ-47 i C65 na przednim końcu linii jako zabezpieczenie nadprądowe.

9 D SCHEMAT POŁĄCZEŃ
Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym



Nad i pod napięciem z zabezpieczeniem nadprądowym, nadprądowym, nadnapięciowym, podnapięciowym
http://www.timer-switch.com
Skype: anyrelay
Email: anyelec@outlook.com

Über- und Unterspannung mit Überstromschutz

Über- und Unterspannung mit Überstromschutz
Über- und Unterspannung mit Überstromschutz

1. ZWECK
Der selbsteinstellende Multifunktions-Wiedereinschaltschutz integriert einen Überspannungsschutz, einen Unterspannungsschutz, einen Überstromschutz und einen integrierten intelligenten Schutz. Wenn Überspannungs-, Unterspannungs- und Überstromhindernisse in der Leitung auftreten, kann dieses Produkt den Stromkreis sofort unterbrechen. Vermeiden Sie unnötige Schäden an elektrischen Geräten. Wenn der Stromkreis wieder normal ist, kann die Schutzvorrichtung den Stromkreis automatisch wiederherstellen, damit die elektrischen Geräte normal funktionieren. Der Überspannungswert, der Unterspannungswert, der Überstromwert, der Wert für die Wiederherstellungszeit des Stromkreises und der Wert für die Rückstellzeit des Überstromschutzes dieses Produkts können selbst eingestellt werden. Stellen Sie die Parameter entsprechend den örtlichen Gegebenheiten und den elektrischen Gegebenheiten ein.
Über- und Unterspannung mit Überstromschutz

Über- und Unterspannung mit Überstromschutz

Über- und Unterspannung mit Überstromschutz

2 、 SPEZIALITÄT
2.1 Das Produkt entspricht in vollem Umfang der Standardproduktion des Unternehmens für einphasige selbstschließende Wiederverschlüsse.
2.2 Bei Über-, Unterspannungs- und Überstromfehlern unterbricht das Produkt die Leitung automatisch. Wenn die Netzspannung oder der Netzstrom wieder normal sind, kehrt das Produkt nach der vom Benutzer festgelegten Verzögerungszeit ohne manuellen Betrieb automatisch zur normalen Stromversorgung zurück.
2.3 Der Schutz funktioniert nicht, wenn die Leitung vorübergehend oder vorübergehend überspannt ist.
2.4 Wenn die Leitung aufgrund einiger Faktoren instabil ist oder plötzlich ausgeschaltet wird und dann den Status aufruft, wird das Produkt nicht sofort an die Stromquelle angeschlossen. Die Verzögerungszeit wird vom Benutzer entsprechend der örtlichen Situation eingestellt.
2.5 Die Netzspannung sollte 350 VAC nicht überschreiten, um eine Beschädigung des Produkts durch zu hohe Versorgungsspannung zu vermeiden. Wenn für einen bestimmten Anlass ein Hochleistungsnetzteil benötigt wird, wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Über- und Unterspannung mit Überstromschutz

3 、 WARTUNGSBEDINGUNGEN
3.1 Die Umgebungstemperatur überschreitet nicht +50 Grad und nicht weniger als -10 Grad.
3.2 Der Installationsort darf 2000 Meter über dem Meeresspiegel nicht überschreiten.
3.3 Luftfeuchtigkeit: nicht mehr als 60%

4 、 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN
4.1 Der Protektor kann vertikal oder horizontal im Schrank installiert werden.
4.2 Es sollte in einem nicht explosiven Medium installiert werden und es dürfen sich keine Gase und leitfähigen Stäube in dem Medium befinden, die für das fermentierte Metall ausreichen
4.3 Es sollte an einem Ort installiert werden, an dem es nicht regnet oder schneit.

5 、 TECHNISCHE PARAMETER
5.1 Nennspannung: 220VAC 50Hz.
5.2 Nennstrom: 1A-60A einstellbar (Standard 40A)
5.3 Überspannungsschutzwert: 240V-300VAC einstellbar (Standard 270VAC)
5.4 Unterspannungs-Abschaltwert: 140V-200VAC einstellbar (Standard 170VAC)
5.5 Überstromgrenzwert: 1A-60A einstellbar (Standard 40A)
5.6 Einschaltverzögerungszeit und Relais-Einschaltverzögerungszeit: 3-60S einstellbar (Standard 5S)
5.7 Rücksetzverzögerungszeit nach Überstromschutz: 30-180S einstellbar (Standard 30S)
5.8 Verzögerungszeit bei Überstrom: 3S (Überstromzeit ist größer als diese Zeit, wird als Überstrom und Schutz bestätigt)
5.9 Leistungsaufnahme: ≤2W
5.10 Elektrische mechanische Lebensdauer: ≥10fach
5.11 Abmessungen: 86 × 37 × 66 mm

6 、 SETUP
Über- und Unterspannung mit Überstromschutz


7 、 VERWENDUNG
 Nachdem der Schutz installiert wurde, kann der Benutzer ihn verdrahten und den Drahtquerschnitt gemäß der Norm gemäß dem vom Schutz eingestellten Strom auswählen. Beachten Sie, dass der Ein- und Ausgang des Schutzgeräts kein Fehler sein kann, um eine Beschädigung des Produkts oder einen Stromausfall zu vermeiden.

8 、 MITTEILUNGEN
8.1 Benutzer sollten die relevanten Verfahren befolgen und bei der Durchführung verschiedener Vorgänge oder Tests die folgenden Punkte beachten, um die korrekte und sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten.
8.2 Ordnungsgemäße Verdrahtung gemäß Eingang und Ausgang der Produktidentifikation vornehmen (der Laststrom sollte unter dem Schutzstromwert des Produkts liegen)
8.3 Die Neutralleitung N kann kein Fehler sein und muss zuverlässig verdrahtet sein, da sonst der Schutz nicht richtig funktioniert.
8.4 Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts sorgfältig, ob die Verkabelung korrekt ist, ob die Lastgröße mit dem Stromschutzwert des Produkts übereinstimmt und ob die Verkabelungsschraube festgezogen ist. Andernfalls wird das Produkt beschädigt.
8.5 Berühren Sie nach dem Einschalten des Produkts nicht die unter Spannung stehenden Teile, um einen Stromschlag zu vermeiden.
8.6 Dieses Produkt muss mit einem Mikroschalter gegen Kurzschluss geschützt werden, da es sonst nicht gegen Kurzschluss der Produktlast geschützt wird.
8.7 Da das Produkt über eine automatische Rücksetzfunktion verfügt, sollte nach dem Schutz des Produkts die Last (Verwendung von Elektrogeräten) sofort entfernt und der Stromkreis überprüft werden. Andernfalls schaltet das Produkt häufig die Last ein und trennt die Last, die möglicherweise aufgrund häufiger Überlastung über einen längeren Zeitraum ausgeführt wird. Produktschaden oder Gebrauch von Elektrogeräten.
8.8 Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es vor Feuchtigkeit und Staub schützen. Vor dem Gebrauch sollte das Produkt wie oben beschrieben getestet werden und kann nach dem normalen Betrieb in Betrieb genommen werden.
8.9 Dieses Produkt hat keine Isolationsfunktion. Bitte schalten Sie den Front-End-Schalter aus, wenn Sie die Leitung reparieren.
8.10 Das N dieses Produkts ist direkt angeschlossen und hat keine Trennfunktion.
8,11 Dieses Produkt hat kein übermäßiges Kurzschlussausschaltvermögen. Bitte installieren Sie kleine Leistungsschalter wie DZ-47 und C65 am vorderen Ende der Leitung als Überstromschutz.

9 、 ANSCHLUSSDIAGRAMM
Über- und Unterspannung mit Überstromschutz



Über- und Unterspannung mit Überspannungsschutz, Überspannungsschutz, Überspannungsschutz, Unterspannungsschutz
http://www.timer-switch.com
Skype: anyrelay
Email: anyelec@outlook.com

Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant

Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant
Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant

1 OBJET
Le protecteur de refermeture à réenclenchement automatique à fonctions multiples intègre une protection contre les surtensions, une protection contre les sous-tensions, une protection contre les surintensités et un protecteur intelligent intégré. Lorsque des obstacles de surtension, de sous-tension et de surintensité apparaissent dans la ligne, ce produit peut couper le circuit instantanément. Évitez les dommages inutiles au matériel électrique. Lorsque le circuit revient à la normale, le protecteur peut automatiquement le rétablir pour que l'équipement électrique fonctionne normalement. La valeur de surtension, la valeur de sous-tension, la valeur de surintensité, la valeur du temps de rétablissement du circuit et la valeur du temps de réinitialisation de la protection contre les surintensités de ce produit peuvent être réglées seules. Ajustez les paramètres en fonction des conditions locales et des conditions électriques.
Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant

Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant

Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant

2 、 SPÉCIALITÉ
2.1 Le produit est entièrement conforme à la production standard de réenclencheur monophasé à réenclenchement automatique de la société.
2.2 Lorsque la ligne est en défaut de surtension, sous-tension ou surintensité, le produit coupe automatiquement la ligne. Lorsque la tension ou le courant secteur redevient normal, le produit revient automatiquement à une alimentation normale après le délai défini par l'utilisateur, sans opération manuelle.
2.3 Le protecteur ne fonctionne pas mal lorsque la ligne est transitoire ou surtension transitoire.
2.4 Lorsque la ligne est instable en raison de certains facteurs ou s’arrête brusquement puis appelle l’état, le produit ne sera pas immédiatement connecté à la source d’alimentation. Le délai est défini par l'utilisateur en fonction de la situation locale.
2.5 La tension de secteur ne doit pas dépasser 350 VAC afin d'éviter que le produit lui-même ne soit endommagé en raison d'une tension d'alimentation excessive. Si une alimentation haute tension est nécessaire pour une occasion spécifique, veuillez contacter le fabricant.
Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant

3 CONDI CONDITIONS DE SERVICE
3.1 La température ambiante ne dépasse pas +50 degrés et pas moins de -10 degrés.
3.2 Le lieu d'installation ne dépasse pas 2000 mètres d'altitude.
3.3 Humidité: pas plus de 60%

4 、 CONDITIONS D'INSTALLATION
4.1 Le protecteur peut être installé verticalement ou horizontalement dans l'armoire.
4.2 Il doit être installé dans un milieu non explosif, et il n'y a pas de gaz ni de poussière conductrice dans le milieu suffisant pour le métal fermenté.
4.3 Il devrait être installé dans un endroit sans pluie ni neige.

5 PAR PARAMETRES TECHNIQUES
5.1 Tension nominale: 220VAC 50Hz.
5.2 Courant nominal: 1A à 60A réglable (40A par défaut)
5.3 Valeur de coupure de surtension: 240V-300VAC réglable (270VAC par défaut)
5.4 Valeur de coupure sous tension: 140V-200VAC réglable (170VAC par défaut)
5.5 Valeur de coupure de courant: 1A à 60A réglable (40A par défaut)
5.6 Temporisation de mise sous tension et temporisation de relais: 3-60S réglable (5S par défaut)
5.7 Temps de réinitialisation après protection contre les surintensités: 30-180S réglable (30S par défaut)
5.8 Temps de retard lorsque le produit est à maximum de courant: 3S (le temps de surintensité est supérieur à ce temps sera confirmé comme surintensité et protection)
5.9 consommation d'énergie: ≤2W
5.10 Durée de vie électrique-mécanique: ≥10 fois
5.11 Dimensions: 86 × 37 × 66mm

6 、 CONFIGURATION
Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant


7 UTILISATION
 Une fois le protecteur installé, l’utilisateur peut le câbler et sélectionner la section de fil conformément à la norme en fonction du courant défini par le protecteur. Notez que l’entrée et la sortie du protecteur ne peuvent pas être erronées pour éviter d’endommager le produit ou de provoquer une panne de courant.

8 、 ANNONCES
8.1 Les utilisateurs doivent suivre les procédures appropriées et porter une attention particulière aux points suivants lors de l'exécution de diverses opérations ou tests afin de garantir l'utilisation correcte et sans danger de ce produit.
8.2 Effectuer un câblage approprié en fonction de l'entrée et de la sortie de l'identification du produit (le courant de charge doit être inférieur à la valeur du courant de protection du produit)
8.3 La ligne neutre N ne peut pas être une erreur et doit être câblée de manière fiable, sinon le protecteur ne fonctionnera pas correctement.
8.4 Avant de mettre sous tension, vérifiez soigneusement si le câblage est correct, si la taille de la charge correspond à la valeur de protection du courant du produit et si la vis de câblage est serrée, sinon le produit serait endommagé.
8.5 Une fois le produit sous tension, ne touchez pas les pièces sous tension pour éviter tout choc électrique.
8.6 Ce produit doit être protégé contre les courts-circuits avec une micro-coupure, sinon il ne sera pas protégé lorsque la charge du produit est court-circuitée.
8.7 Le produit étant doté d'une fonction de réinitialisation automatique, une fois le produit protégé, la charge (utilisation d'appareils électriques) doit être immédiatement retirée et le circuit doit être vérifié. Sinon, le produit allumera fréquemment la charge et la déconnectera, ce qui finira par s'exécuter en raison d'une surcharge fréquente pendant une longue période. Dommages au produit ou à l'utilisation d'appareils électriques.
8.8 Lorsque vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, vous devez le protéger de l'humidité et de la poussière. Avant utilisation, le produit doit être testé conformément à ce qui précède et il peut être utilisé après un fonctionnement normal.
8.9 Ce produit n'a pas de fonction d'isolation. Veuillez déconnecter le disjoncteur frontal lors de la réparation de la ligne.
8.10 Le N de ce produit est directement connecté et n’a pas de fonction de déconnexion.
8,11 Ce produit ne présente pas une capacité de coupure de court-circuit excessive. Installez des petits disjoncteurs tels que DZ-47 et C65 à l’avant de la ligne comme protection contre les surintensités.

9 DI SCHÉMA DE CONNEXION
Surtension et sous-tension avec Protertor à maximum de courant



Surtension et surtension avec protection contre les surintensités, protection contre les surintensités, protection contre les surtensions, protection contre les surtensions
http://www.timer-switch.com
Skype: anyrelay
Email: anyelec@outlook.com

Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor

Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor
Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor

1. LAYUNIN
Ang multi-function na self-reset ng reclosing protector ay nagsasama ng proteksyon ng over-boltahe, proteksyon sa ilalim ng boltahe, over-kasalukuyang proteksyon at pinagsama-samang intelektwal. Kapag ang over-boltahe, sa ilalim ng boltahe at over-kasalukuyang mga hadlang ay lilitaw sa linya, ang produktong ito ay maaaring putulin ang circuit nang sabay-sabay. Iwasan ang hindi kinakailangang pinsala sa mga de-koryenteng kagamitan. Kapag bumalik ang normal na circuit, awtomatikong maibabalik ng tagapagtanggol ang circuit upang gawing normal ang mga de-koryenteng kagamitan. Ang halaga ng overvoltage, halaga ng undervoltage, labis na halaga, halaga ng oras ng pagbawi ng circuit at ang overcurrent na pag-reset ng halaga ng oras ng produktong ito ay maaaring itakda ng kanilang sarili. Ayusin ang mga parameter ayon sa mga lokal na kondisyon at kundisyon ng koryente.
Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor

Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor

Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor

2 、 ESPESYALTYA
2.1 Ang produkto ay ganap na sumusunod sa pamantayan ng produksyon ng kumpanya ng solong-reclosing na recloser na self-phase ng kumpanya.
2.2 Kapag ang linya ay over-boltahe, sa ilalim ng boltahe at labis na kasalukuyang pagkakamali, awtomatikong pinuputol ng produkto ang linya. Kapag ang linya ng boltahe o kasalukuyang bumalik sa normal, ang produkto ay awtomatikong bumalik sa normal na supply ng kuryente pagkatapos ng oras ng pagkaantala na itinakda ng gumagamit, nang walang manu-manong operasyon.
2.3 Ang tagapagtanggol ay hindi nagkakamali kapag ang linya ay lumilipas o lumilipas na overvoltage.
2.4 Kapag ang linya ay hindi matatag dahil sa ilang mga kadahilanan o biglang pinapagalitan at pagkatapos ay tumawag sa estado, ang produkto ay hindi makakonekta sa agad na mapagkukunan. Ang oras ng pagkaantala ay itinakda ng gumagamit ayon sa lokal na sitwasyon.
2.5 Ang linya ng boltahe ay hindi dapat mataas kaysa sa 350VAC upang maiwasan ang produkto mismo na mapinsala dahil sa labis na boltahe ng suplay ng kuryente. Kung may pangangailangan para sa isang mataas na supply ng kuryente para sa isang tiyak na okasyon, mangyaring makipag-ugnay sa tagagawa.
Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor

3 、 KOMBISYO NG SERBISYO
3.1 Ang temperatura ng ambient ay hindi lalampas sa +50 degree at hindi mas mababa sa -10 degree.
3.2 Ang lokasyon ng pag-install ay hindi lalampas sa 2000 metro sa itaas ng antas ng dagat.
3.3 Katamtaman: hindi hihigit sa 60%

4 、 PAGSULAT NG INSTALL
4.1 Ang tagapagtanggol ay maaaring mai-install nang patayo o pahalang sa gabinete ..
4.2 Dapat itong mai-install sa isang hindi pagsabog na daluyan, at walang gas at conductive dust sa daluyan na sapat para sa ferment metal
4.3 Dapat itong mai-install sa isang lugar kung saan walang ulan o niyebe.

5 、 Mga Teknikal na Teknikal
5.1 Rated boltahe: 220VAC 50Hz.
5.2 Na-rate kasalukuyang: 1A-60A adjustable (default 40A)
5.3 Higit sa halaga ng cutoff ng boltahe: 240V-300VAC madaling iakma (default 270VAC)
5.4 Sa ilalim ng halaga ng cut-off ng boltahe: naaayos ang 140V-200VAC (default default 170VAC)
5.5 Sa kasalukuyang halaga ng cutoff: naaayos ang 1A-60A (default 40A)
5.6 Power-on pagkaantala ng oras at Relay sa oras ng pagkaantala: 3-60S adjustable (default 5S)
5.7 I-reset ang oras ng pagkaantala pagkatapos ng overcurrent protection: 30-180S adjustable (default 30S)
5.8 Pag-antala ng oras kapag ang produkto ay overcurrent: 3S (overcurrent time ay mas malaki kaysa sa oras na ito ay makumpirma bilang overcurrent at proteksyon)
5.9 Pagkonsumo ng kuryente: ≤2W
5.10 Elektrikong mekanikal na buhay: :10Times
5.11 Mga Dimensyon: 86 × 37 × 66mm

6 、 SETUP
Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor


7 、 PAGGAMIT
 Matapos mai-install ang tagapagtanggol, maaaring i-wire ito ng gumagamit at piliin ang seksyon ng wire cross ayon sa pamantayan ayon sa kasalukuyang itinakda ng tagapagtanggol. Tandaan na ang input at output ng tagapagtanggol ay hindi maaaring maging error upang maiwasan ang pinsala sa produkto o pagkabigo ng lakas.

8 、 PAGTATAYA
8.1 Ang mga gumagamit ay dapat sundin ang mga kaugnay na pamamaraan at bigyang pansin ang mga sumusunod na bagay kapag nagsasagawa ng iba't ibang mga operasyon o pagsubok upang matiyak ang tama at ligtas na paggamit ng produktong ito.
8.2 Gumawa ng wastong mga kable ayon sa pag-input at output ng pagkakakilanlan ng produkto (ang kasalukuyang kasalukuyang load ay dapat na mas mababa sa proteksyon ng kasalukuyang halaga ng produkto)
8.3 Ang neutral na linya N ay hindi maaaring maging error at dapat na maaasahang wired, kung hindi man ay hindi gagana nang maayos ang tagapagtanggol.
8.4 Bago i-on ang lakas, maingat na suriin kung tama ang mga kable, kung ang sukat ng pag-load ay tumutugma sa halaga ng kasalukuyang proteksyon ng produkto, at kung mahigpit ang wiring screw, kung hindi man ay masisira ang produkto.
8.5 Matapos mapalakas ang produkto, huwag hawakan ang mga live na bahagi upang maiwasan ang shock shock.
8.6 Ang produktong ito ay kailangang ma-circuit na protektado ng micro-break, kung hindi, hindi ito maprotektahan kapag ang pag-load ng produkto ay maiksi.
8.7 Yamang ang produkto ay may awtomatikong pag-reset ng pag-reset, pagkatapos na protektado ang produkto, ang pag-load (paggamit ng mga de-koryenteng kasangkapan) ay dapat na tinanggal agad, at dapat na suriin ang circuit. Kung hindi man, ang produkto ay madalas na lumipat sa pag-load at idiskonekta ang pag-load, na sa kalaunan ay tatakbo dahil sa madalas na labis na karga sa loob ng mahabang panahon. Pinsala sa produkto o paggamit ng mga de-koryenteng kagamitan.
8.8 Kapag hindi ginagamit ang produktong ito sa mahabang panahon, dapat itong protektahan mula sa kahalumigmigan at alikabok. Bago gamitin, ang produkto ay dapat na masuri ayon sa nasa itaas, at maaari itong magamit pagkatapos ng normal na operasyon.
8.9 Ang produktong ito ay walang pag-ihiwalay. Mangyaring idiskonekta ang switch ng front-end breaker kapag nag-aayos ng linya.
8.10 Ang N ng produktong ito ay direktang konektado at walang pagpapaandar na pag-disconnect.
8,11 Ang produktong ito ay walang labis na kasalukuyang kapasidad ng pagsira ng maikling circuit. Mangyaring mag-install ng mga maliliit na circuit breaker tulad ng DZ-47 at C65 sa harap na dulo ng linya bilang sobrang proteksyon.

9 、 KONNECTION DIAGRAM
Muli at Sa ilalim ng Boltahe sa Over Current Protertor



Patuloy at Sa ilalim ng Boltahe na may Higit sa Kasalukuyang Protertor, Sa Kasalukuyang Tagapangalaga, Over Voltage Protector, Sa ilalim ng Voltage Protector
http://www.timer-switch.com
Skype: anyrelay
Email: anyelec@outlook.com

Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente

Sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente Protezione da sovratensione e sottotensione con protezione da sovracorrente ...